- UY BNU AL-FH-4-2-192
- Unidad documental simple
- 1938-01-31
Nota de amistad.
Santiago, Chile
Rosa
Nota de amistad.
Santiago, Chile
Rosa
Contiene folletos de conciertos y recortes de artículos de prensa ( del 21/12/1939 al 17 /3/1945) que hacen referencia a sus actuaciones en Chivilcoy, Alberti, Ayacucho, Tres Arroyos, Bahía Blanca, Santa Rosa, General Pico, General Villegas, Pehuajó, Trenque Lauquen, Carlos Casares, Bragado, Bolivar, Azul, Las Flores y Montevideo.
Ejemplares del semanario "Marcha"
Ejemplares del semanario Marcha (N°120; 1674 y 1676)
Poesía anónima.
The case of the caretaker's cat a Perry Mason mystery
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la página 1 a la 24.
Carta de invitación.
Montevideo, Uruguay
BUSCA, Juan Alfredo
Diploma por el "Premio remuneración " a la obra "Por los tiempos de Clemente Collin".
Diploma recibido por Felisberto Hernández alrecibir el "Premio remuneración" en el concurso Remuneraciones Artístico- Literarias.
Foto de J. Supervielle con dedicatoria en francés.
Carta amistosa.
Buenos Aires, Argentina
BENARÓS, León
Estérisme F.D - París, 2013
Carta amistosa.
Buenos Aires, Argentina
MASTRONARDI, Carlos
Invitación para la proyección del film "El hombre de Arán", precedida por disertación de Hugo Alfaro
Invitación a la proyección de la película "El hombre de Aran", precedida por disertación de Hugo Alfaro titulada "Una sinfonía inglesa de tres movimientos: En la noche del pasado, el hombre de Aran e hidalgos de los mares ".
ALFARO, Hugo
Ecole-Mouvement Artistique Parrilla. Art populaire anonyme collectif
Duración: 40 mn. 2 ejemplares.
Publicado en "Papeles de Buenos Aires".
Carta de agradecimiento.
Montevideo, Uruguay
BARDESIO, Orfila
Ecole-Mouvement Artistique Parrilla. Art populaire anonyme collectif
Duración: 40 mn. 2 ejemplares.
The pocket book of Short stories
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la página 1 a la 88, y de la 288 a la 361.
Solicita datos biográficos de Felisberto.
Buenos Aires, Argentina
DELFINO, Augusto María
Poema inspirado en el "Caballo... ".
Lugar: S/D
SILVA BELINZÓN, Concepción
Carta amistosa.
Buenos Aires, Argentina
FÍNGERIT, Julio
Carta amistosa.
Lugar: S/D
LAFLEUR, Héctor René
Carta amistosa.
Buenos Aires, Argentina
EANDI, Héctor I.
En este artículo de prensa titulado "Juicios sobre las obras de Felisberto Hernández" se hace referencia a Felisberto en las páginas 16 y 17.
Carta amistosa.
Cuento.
Cuento - Versión completa.
Cuento.
Tercera edición del libro Experiment Perilous, de la páginas 1 a la 72 presenta escritura taquigráfica y subrayados.
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados de la página 1 a la 12.
Cédula de identidad Montevideo
Cédula de identidad de felisberto del año 1945.
Solicita datos biográficos de Felisberto.
Groix (Vapor)
CAILLOIS, Ivette
Carta amistosa
Buenos Aires, Argentina
GÓMEZ DE LA SERNA, Ramón
Felicitaciones por su distinción en Francia y aceptación de que, Felisberto, realice misiones culturales en Francia.
Montevideo, Uruguay
AGADU
Carta amistosa.
Carta amistosa.
"Nadie encendía las lámparas".
Publicado en "Cultura" (publicación de los Institutos Culturales Anglo- Uruguayos).
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la página 1 a la 15.
Felisberto le cuenta a su familia de sus vivencias a bordo de un barco.
Comenta que está pasando unos días inolvidables con Supervielle en una región a dos horas de París, también de la publicación de uno de sus cuentos en una revista y de un cuento en Bs.As.
Escribe que AGADU no le ha mandado el dinero de su sueldo, también sobre su vida cotidiana, que fue con su traductora a la revista "Fontaine", etc .
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la página 1 a la 9.
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la página 1 a la 17.
Carta manuscrita escrita en francés.
Buenos Aires, Argentina
Receptor: Supervielle, Jules
CAILLOIS, Roger
Carta de presentación.
Montevideo, Uruguay
AGADU
Carta de presentación (escrita por el administrador General de AGADU Lauro E. Olivera Viera.).
Montevideo, Uruguay
AGADU
Carte D'étudianti Étranger Boursier du Gouvernement Francais
Carné de estudiante (Nº 7191)original de Felisberto en Francia del período 1946- 1947.
Pasaporte especial de Felisberto (Nº B 271 ).
Artículo de prensa: "El tiempo".
En este artículo de prensa titulado "Felisberto Hernández ha sido becado por Francia" se hace referencia a la beca obtenida por Felisberto.
Lust for life a novel based on the life of Vincent Van Gogh
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la página 1 hasta la 53.
Carta amistosa.
Carta amistosa.
Carte D'Immatriculation Faculté des Sciences
Carné de matriculación para los años 1946 - 1947
Recibos de pagos de diciembre de 1946 a marzo de 1948
Carta de agradecimiento.
Buenos Aires, Argentina
MILLINGTON-DRAKE, Eugen
Lista del Partido Demócrata 808 y 809
Lista del Partido Demócrata para el período 1947 - 1951. La lista 808 corresponde a elección de senadores (Carlos Quijano en 1er lugar) y de representantes (con Julio Castro y Arturo Ardao a la cabeza) .La lista 809 corresponde a la elección de Intendente.
ALFARO, Hugo
Carta amistosa.
Montevideo, Uruguay
BENVENUTO, Carlos
Le escribe a su hija para contarle lo contento que se puso cuando recibió su carta y sus deseos de llevarla a París.
Comenta su preocupación por la demora en publicar sus cuentos y que su beca se renueva hasta febrero.
Carta dirigida a la madre, donde escribe sobre su vida, su futro viaje a Londres (invitado por Susana)anécdotas con los Batlle y le pide que le siga mandando cartas.
Carte de Séjour de Résident Temporaire
Carné de residencia temporaria noviembre de 1947 a mayo de 1948
Tickets varios emitidos en francia
Programa/invitación a concierto
Programa de concierto.
"El caballo con lengua de tortola"
Carta amistosa mecanografiada.
Montevideo, Uruguay
BARDESIO, Orfila
Felisberto le escribe a su hija por motivo de su cumpleaños.
Escribe que AGADU no le ha mandado el dinero de su sueldo, también sobre su vida cotidiana, que fue con su traductora a la revista "Fontaine", etc .
Factura de teléfono a nombre de Monsieur Bruneau
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde la portadilla hasta la página 28.
Felisberto le cuenta los deseos que tiene de que su hija vaya a francia y le pregunta por Mabel.
Felisberto le pide a su hija que le escriba, le escribe sobre la nieve y también que le envía unos "libritos" a los que tiene que ir a buscar su madre a la casa de un compañero de él que fue a Montevideo.
Le escribe a Amalia para contarle que recibió su libro y comenta sobre un futuro viaje a Londres.
Habla de las repercusiones de su cuento en la revista de Susana Soca y también en otros medios de prensa.
Déclaration - Autorisation de Sortie
Declaración de salida.
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados desde el prefacio hasta la página 7.
Les escribe sobre lo contento que se encuentra al recibir las fotos que le enviaron, sus deseos de volver a Montevideo y que le prometieron publicar, para enero, sus obras en una importante revista.
Comenta cómo pasó de estar muy comprometido económicamente a mejorar en forma sustancial(recibió 14000 francos).
Carta dirigida a la madre, donde escribe sobre su vida, su futro viaje a Londres (invitado por Susana) y le pide que le siga mandando cartas.
Nota amistosa.
Carte D'étudianti Étranger Boursier du Gouvernement Francais
Carné de estudiante (Nº 786 B)original de Felisberto en Francia del período 1947 - 1948.
"La mano que tenemos en la enagua"
Carta escrita en francés.
París, Francia
Ministére de L'Education Nationale
Carta mecanografiada en la que le solicita a Felisberto que él decida qué material le va a mandar para la revista "Escritura".
Montevideo, Uruguay
MAGGI, Carlos
Carta mecanografiada en inglés.
Lugar: S/D
MILLINGTON-DRAKE, Eugen
Pedido de llamado.
Lugar: S/D
MILLINGTON-DRAKE, Eugen
Carta mecanografiada escrita en francés.
Londres, Inglaterra
LEOPOLD LOEWENSTEIN, Prince
Carta escrita en francés.
París, Francia
KOVALEVSKY, Pierre
Solicitud de participar en una revista literaria.
Lugar: S/D
LOKHARD, W
Contiene anotaciones manuscritas, taquigráficas y subrayados desde la portada hasta la página 107.
Le escribe a su madre aliviado de tener noticias de ella y de que se encuentra saludable.
Boleta de equipaje escrita en francés.
Recibo de equipaje.
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados en la página 1, y desde la página 9 hasta la página 18.
Escrito en francés.
Lugar: S/D
Coussy
Acreditación como participante de una excursión( Nº 18209).
Contiene anotaciones taquigráficas y subrayados en casi todo el libro.