" Serán procesados quienes..." ( Cuando ya no importe)
Adicionar à área de transferência
" Serán procesados quienes..." ( Cuando ya no importe)
" 12 de octubre? Un amigo muy querido..."
Adicionar à área de transferência
" 12 de octubre? Un amigo muy querido..."
" Acción : julio 12, 1964. Mrs. Marilyn Monroe de Sabat..."
Adicionar à área de transferência
" Acción : julio 12, 1964. Mrs. Marilyn Monroe de Sabat..."
" Apuntes de forastero: Serán procesados quienes..." ( Cuando ya no importe)
Adicionar à área de transferência
" Apuntes de forastero: Serán procesados quienes..." ( Cuando ya no importe)
" Aunque uno quiera, aunque uno se empeñe..." ( Jacob y el otro)
Adicionar à área de transferência
" Aunque uno quiera, aunque uno se empeñe..." ( Jacob y el otro)
" Balada del hipócrita"
Adicionar à área de transferência
" Balada del hipócrita"
"- Cállese y váyase ..."( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
"- Cállese y váyase ..."( Dejemos hablar al viento)
" Cerca del hotel nos sentamos sobre la humedad de las rocas..."( La cara de la desgracia)
Adicionar à área de transferência
" Cerca del hotel nos sentamos sobre la humedad de las rocas..."( La cara de la desgracia)
" Coincido en calificar de odioso al yo,..."
Adicionar à área de transferência
" Coincido en calificar de odioso al yo,..."
" Como un contraste excesivamente..." ( Cuando ya no importe)
Adicionar à área de transferência
" Como un contraste excesivamente..." ( Cuando ya no importe)
" Con motivo del aniversario de la Constitución..."
Adicionar à área de transferência
" Con motivo del aniversario de la Constitución..."
" Cuando veo que la tarde"
Adicionar à área de transferência
" Cuando veo que la tarde"
" Diario de un sinvergüenza"
Adicionar à área de transferência
" Diario de un sinvergüenza"
" Estaba apoyado en la baranda, protegido del sol y de ... " ( La cara de la desgracia)
Adicionar à área de transferência
" Estaba apoyado en la baranda, protegido del sol y de ... " ( La cara de la desgracia)
" Hace unos meses, en casa de un amigo muy querido...""
Adicionar à área de transferência
" Hace unos meses, en casa de un amigo muy querido...""
" Helado y sin pausa...""
Adicionar à área de transferência
" Helado y sin pausa...""
" Iba a firmar la carta cuando golpearon nuevamente..." ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" Iba a firmar la carta cuando golpearon nuevamente..." ( Dejemos hablar al viento)
" Julio Cortázar y yo éramos..."
Adicionar à área de transferência
" Julio Cortázar y yo éramos..."
" La cosa es simple. Como tengo miedo de..." ( La muerte y la niña)
Adicionar à área de transferência
" La cosa es simple. Como tengo miedo de..." ( La muerte y la niña)
" La femme qui me Ressemblair"
Adicionar à área de transferência
" La femme qui me Ressemblair"
" La leyenda de Madala Grey - ..." ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" La leyenda de Madala Grey - ..." ( Dejemos hablar al viento)
" La única vez que vi a Quiroga...."
Adicionar à área de transferência
" La única vez que vi a Quiroga...."
" Mientras Bolívar sueña"
Adicionar à área de transferência
" Mientras Bolívar sueña"
( Modificar instrucciones del guía) la llovizna ... ( Cuando ya no importe)
Adicionar à área de transferência
( Modificar instrucciones del guía) la llovizna ... ( Cuando ya no importe)
" Montevideo, Atravesar capas de años..."
Adicionar à área de transferência
" Montevideo, Atravesar capas de años..."
" Mujer, nada me has dado. Neruda..."
Adicionar à área de transferência
" Mujer, nada me has dado. Neruda..."
" Niña Flor. Princesa Daisy ..."
Adicionar à área de transferência
" Niña Flor. Princesa Daisy ..."
" Para Destouches, para Celine..."
Adicionar à área de transferência
" Para Destouches, para Celine..."
" Para Luis Batlle Berres"
Adicionar à área de transferência
" Para Luis Batlle Berres"
" Por culpa de Fantomas. Conferencia. Amigos..."
Adicionar à área de transferência
" Por culpa de Fantomas. Conferencia. Amigos..."
" Por ejemplo la noche en que frente a la oficina..." ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" Por ejemplo la noche en que frente a la oficina..." ( Dejemos hablar al viento)
" Por el movimiento del sol D.G podrá haberse..." ( La muerte y la niña)
Adicionar à área de transferência
" Por el movimiento del sol D.G podrá haberse..." ( La muerte y la niña)
" Porque ahora les dio por controlar todo. Tengo muchos..." ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" Porque ahora les dio por controlar todo. Tengo muchos..." ( Dejemos hablar al viento)
" Que había vuelto de Colón. Aquella mañana Medina..." ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" Que había vuelto de Colón. Aquella mañana Medina..." ( Dejemos hablar al viento)
" Querido Julio. Me es imposible acudir a nuestra..."
Adicionar à área de transferência
" Querido Julio. Me es imposible acudir a nuestra..."
" Rasgarse las vestiduras. Síntesis siempre apretada..."
Adicionar à área de transferência
" Rasgarse las vestiduras. Síntesis siempre apretada..."
" Recuerdos para Susana Soca. En un principio era..."
Adicionar à área de transferência
" Recuerdos para Susana Soca. En un principio era..."
" Serán procesados quienes intenten ..."
Adicionar à área de transferência
" Serán procesados quienes intenten ..."
" Thomas Mann. Las circunstancias..."
Adicionar à área de transferência
" Thomas Mann. Las circunstancias..."
" Tuvo. - Gastón Seoane - murmuró burlándose. El otro ... " ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" Tuvo. - Gastón Seoane - murmuró burlándose. El otro ... " ( Dejemos hablar al viento)
" Un uruguayo en España. Hace tiempo..."
Adicionar à área de transferência
" Un uruguayo en España. Hace tiempo..."
" vivo en la isla desde... "( La muerte y la niña)
Adicionar à área de transferência
" vivo en la isla desde... "( La muerte y la niña)
" Y la puede ser puesta en lo más desdeñable..." ( Dejemos hablar al viento)
Adicionar à área de transferência
" Y la puede ser puesta en lo más desdeñable..." ( Dejemos hablar al viento)
11e Festival Don Quijote
Adicionar à área de transferência
11e Festival Don Quijote
1936
Adicionar à área de transferência
1936
1939 - 7 de setiembre - 2000. 61° aniversario .
Adicionar à área de transferência
1939 - 7 de setiembre - 2000. 61° aniversario .
50° aniversario de la primera función del Cuerpo de Baile
Adicionar à área de transferência
50° aniversario de la primera función del Cuerpo de Baile
A la jointure de deux mondes
Adicionar à área de transferência
A la jointure de deux mondes
Á la Maison du Portal, Levens du 8 septembre au 28 octobre 2001
Adicionar à área de transferência
Á la Maison du Portal, Levens du 8 septembre au 28 octobre 2001
Á la Maison du Portal, Levens du 8 septembre au 28 octobre 2001
Adicionar à área de transferência
Á la Maison du Portal, Levens du 8 septembre au 28 octobre 2001
Á la Maison du Portal, Levens du 8 septembre au 28 octobre 2001
Adicionar à área de transferência
Á la Maison du Portal, Levens du 8 septembre au 28 octobre 2001
A nu devant Parrilla
Adicionar à área de transferência
A nu devant Parrilla
A. Ribeiro
Adicionar à área de transferência
A. Ribeiro
A sangre fría
Adicionar à área de transferência
A sangre fría
A short history of the civil war
Adicionar à área de transferência
A short history of the civil war
"A través del temperamento de un gran músico".
Adicionar à área de transferência
"A través del temperamento de un gran músico".
Abril 1813
Adicionar à área de transferência
Abril 1813
Acta final del "II Premio Latinoamericano de Periodismo "José Martí", 1987"
Adicionar à área de transferência
Acta final del "II Premio Latinoamericano de Periodismo "José Martí", 1987"
Actividades Culturales
Adicionar à área de transferência
Actividades Culturales
Adjudican premios anuales de literatura del MEC
Adicionar à área de transferência
Adjudican premios anuales de literatura del MEC
Adoro mis heces (Borrador inconcluso)
Adicionar à área de transferência
Adoro mis heces (Borrador inconcluso)
Adventures in two worlds
Adicionar à área de transferência
Adventures in two worlds
Afiche (escrito en sueco)que invita a conferencia de Hugo Alfaro .
Adicionar à área de transferência
Afiche (escrito en sueco)que invita a conferencia de Hugo Alfaro .
Agenda de números telefónicos y direcciones.
Adicionar à área de transferência
Agenda de números telefónicos y direcciones.
Agenda telefónica (por países)
Adicionar à área de transferência
Agenda telefónica (por países)
Agradecimiento, de parte de los alumnos de 6° año de la Escuela N°15, a Hugo Alfaro por su visita.
Adicionar à área de transferência
Agradecimiento, de parte de los alumnos de 6° año de la Escuela N°15, a Hugo Alfaro por su visita.
Ahora no son cuatro (millones de años) sino cinco
Adicionar à área de transferência
Ahora no son cuatro (millones de años) sino cinco
Ajuste de cuentas
Adicionar à área de transferência
Ajuste de cuentas
Ajuste de cuentas
Adicionar à área de transferência
Ajuste de cuentas
"Al atardecer estuve en magas de camisa..." ( La cara de la desgracia)
Adicionar à área de transferência
"Al atardecer estuve en magas de camisa..." ( La cara de la desgracia)
Alcanza con que tu ames (second service)
Adicionar à área de transferência
Alcanza con que tu ames (second service)
"Alfaro: - hay un cuento chino... "
Adicionar à área de transferência
"Alfaro: - hay un cuento chino... "
Alfredo Zitarrosa, actor
Adicionar à área de transferência
Alfredo Zitarrosa, actor
Algunas ideas sueltas que pueden servir para el armado de la película
Adicionar à área de transferência
Algunas ideas sueltas que pueden servir para el armado de la película
Algunos me dicen saliste de la nada y ahora...
Adicionar à área de transferência
Algunos me dicen saliste de la nada y ahora...
Allí habían hecho su carnicería los dóberman, años...
Adicionar à área de transferência
Allí habían hecho su carnicería los dóberman, años...
Amigos, integrantes del C.C.Z.3, invitados y autoridades municipales. ( Palabras para la presentación del libro "Experiencias y reflexiones II")
Adicionar à área de transferência
Amigos, integrantes del C.C.Z.3, invitados y autoridades municipales. ( Palabras para la presentación del libro "Experiencias y reflexiones II")
Amigos, integrantes del C.C.Z.3, invitados y autoridades municipales. ( Palabras para la presentación del libro "Experiencias y reflexiones II")
Adicionar à área de transferência
Amigos, integrantes del C.C.Z.3, invitados y autoridades municipales. ( Palabras para la presentación del libro "Experiencias y reflexiones II")
Amigos, integrantes del C.C.Z.3, invitados y autoridades municipales. ( Palabras para la presentación del libro "Experiencias y reflexiones II")
Adicionar à área de transferência
Amigos, integrantes del C.C.Z.3, invitados y autoridades municipales. ( Palabras para la presentación del libro "Experiencias y reflexiones II")
Ana, hija de Parrilla
Adicionar à área de transferência
Ana, hija de Parrilla
Anagrama sobre Hugo Alfaro en "Acción"
Adicionar à área de transferência
Anagrama sobre Hugo Alfaro en "Acción"
Análisis de elecciones internas (Partido Socialista)
Adicionar à área de transferência
Análisis de elecciones internas (Partido Socialista)
Ancla y espiga
Adicionar à área de transferência
Ancla y espiga
Anna Karenina
Adicionar à área de transferência
Anna Karenina
Anoche me vino el ataque y haciendo balance... ( Cuando ya no importe)
Adicionar à área de transferência
Anoche me vino el ataque y haciendo balance... ( Cuando ya no importe)
"Anochecer para cubrirse y destacar como una máscara..." ( La cara de la desgracia)
Adicionar à área de transferência
"Anochecer para cubrirse y destacar como una máscara..." ( La cara de la desgracia)
"Años atrás, que podían ser muchos o ser confundidos con ..."
Adicionar à área de transferência
"Años atrás, que podían ser muchos o ser confundidos con ..."
Anotaciones
Adicionar à área de transferência
Anotaciones
"Ante el estrechamiento intelectual..." ( Art. Planificando las bases de una publicación)
Adicionar à área de transferência
"Ante el estrechamiento intelectual..." ( Art. Planificando las bases de una publicación)
Antología obra poetica José Parrilla: La llave en la cerradura; Rey Beber; Elogio del miembro; El hombre venus blanco; Un cuaderno inedito; La mano que tenemos en la enagua; El caballo con lengua de tórtola; Poesía; Janine, cuando te miro, la habitación se llena de agua; Cuaderno.
Adicionar à área de transferência
Antología obra poetica José Parrilla: La llave en la cerradura; Rey Beber; Elogio del miembro; El hombre venus blanco; Un cuaderno inedito; La mano que tenemos en la enagua; El caballo con lengua de tórtola; Poesía; Janine, cuando te miro, la habitación se llena de agua; Cuaderno.
Anuario de AJALC
Adicionar à área de transferência
Anuario de AJALC
Anuncio de conciertos de Susana Alfaro en Alemania
Adicionar à área de transferência
Anuncio de conciertos de Susana Alfaro en Alemania
Anuncio de conferencia de Hugo Alfaro en Malmoe, Suecia
Adicionar à área de transferência
Anuncio de conferencia de Hugo Alfaro en Malmoe, Suecia
Anuncio (en prensa) de conferencia de Hugo Alfaro en Alemania.
Adicionar à área de transferência
Anuncio (en prensa) de conferencia de Hugo Alfaro en Alemania.
"Aparece un relator ..."
Adicionar à área de transferência
"Aparece un relator ..."
Apocalipsis, now
Adicionar à área de transferência
Apocalipsis, now
Aproximación y testimonio sobre Carlos Martínez Moreno
Adicionar à área de transferência
Aproximación y testimonio sobre Carlos Martínez Moreno
Apuntes para autobiografía
Adicionar à área de transferência
Apuntes para autobiografía
Apuntes para el estudio de la creación dramática en el Uruguay
Adicionar à área de transferência
Apuntes para el estudio de la creación dramática en el Uruguay
"Aquellos primeros días en París"
Adicionar à área de transferência
"Aquellos primeros días en París"